Полночь минула, но ничего по-прежнему не произошло — кроме того, что Гарри пришлось решать проблему с туалетом. Было так скучно, что даже такое предельно бытовое действие показалось ему почти развлечением.
Час ночи…
Все окна в доме постепенно погасли. Там, внутри, похоже, спали, а Гарри торчал здесь — и, вероятно, будет торчать дальше, до утра. Оставалась лишь одна проблема — не заснуть.
Ночь была тёплая и довольно тёмная: новолуние едва прошло, и Гарри, полив себе из палочки, умылся. Прохладная вода его немного освежила, но проблему не решила, и он принялся считать листья на ближайших ветках.
Два часа…
Спать хотелось просто неимоверно. Глаза слипались — Гарри то и дело тёр их, но это помогало секунд примерно на пятнадцать. Ещё ему хотелось есть, и это хоть чуть-чуть, но отвлекало — но, к сожалению, не слишком. Гарри уже пересчитал все листья и даже все ветки, и теперь пытался представить себе внутренний план дома. Чтобы не уснуть, он даже развеял кресло и теперь стоял, пальцем рисуя в воздухе невидимые линии.
Три часа… Светать начинает часов в пять — ещё два часа. Потом должно стать легче…
Четыре часа… Нет, это определённо было совершенно невыносимо. Лучше б Гарри всё это время сидел в архиве или оформлял запросы на чернила и пергаменты — да даже мыл полы!
Воздух вдруг чуть вздрогнул, и весь сон с Гарри слетел. Так бывает при попытке преодолеть антиаппарационный купол. Гарри замер, вглядываясь в тёмный силуэт дома и отчаянно жалея, что не может сделать стену прозрачной — но так рисковать было нельзя. Что там происходит?
Его сердце билось так сильно, что Гарри слышал шум собственной крови. Ну же! Выходи! Вот будет забавно, мелькнула у него мысль, если это окажется не подозреваемый, а его мама, например, решившая с утра пораньше заглянуть на соседнюю ферму — как раз к утренней дойке.
Дверь дома бесшумно приоткрылась, выпуская тёмную фигуру с метлой в руке. Разглядеть черты лица в такой темноте Гарри не мог, но внешне фигура, вроде бы, под описание подходила. Человек — Гарри полагал, что это всё-таки мужчина, и вообще подозреваемый — аккуратно прикрыл дверь, спустился с лестницы, оседлал метлу, взмыл вверх — и понёсся прочь от Лондона.
А Гарри, поплотнее завернувшись в свою мантию, аппарировал за ним. И надеялся, что ему придётся добираться так не до Ирландии — потому что аппарировал-то он, конечно, без проблем, но на это всё же уходили силы, и он не был уверен, что сумеет сделать это пару сотен раз подряд. Однако выбора у него не было.
В некотором смысле, ему повезло: возле Лестера фигура на метле начала снижаться, и Гарри поспешил приблизиться, чтобы его не потерять. Пара минут — и Гарри оказался посреди города. Всадник опустился, и Гарри, постаравшись как можно точней запомнить место, схватил деревянную дощечку и подрагивающими от возбуждения пальцами набрал: «Лестер».
И тут же получил ответ: «Данверс-роуд 73». Неужели сейчас всё закончится, и они успели?!
Карты Лестера у Гарри не было, но он помнил, куда опустился тот, кого он преследовал. Если б у него была метла! Гарри сконцентрировался и аппарировал в конец улицы, на которой он стоял, затем свернул на перекрёстке и аппарировал опять, и потом ещё раз — и, к огромному своему облегчению увидел табличку «Данверс-роуд».
Это была улица из двухэтажных домиков с эркерами и крохотными, с носовой платок, палисадниками, тихая и симпатичная, заставленная припаркованными на ночь машинами и абсолютно пустая. До нужного дома Гарри пришлось идти, и когда он подошёл совсем близко, он остановился и снова набрал на дощечке: «Поттер здесь».
«Рядом с 68».
Гарри огляделся. Дом номер 73 по Данверс-роуд стоял — как, впрочем, и все остальные здесь — тёмным и тихим. Рядом никого не наблюдалось — вероятно, визитёр… или визитёры собирались во дворе. Очень разумно с их стороны.
Гарри тихо подошёл к шестьдесят восьмому дому, пригляделся и, увидев место, где воздух чуть дрожал, решительно шагнул туда, приподнимая мантию.
За дезтллюминационным куполом стояли Праудфут, Долиш, Гор и ещё шестеро авроров из других отделов.
— Они там? — возбуждённо спросил Гарри.
— Только вас ждали, — ответил Праудфут. — Готовы? Ты остаёшься здесь, — безапелляционно велел он, и Гарри кивнул:
— Есть.
— Начали, — велел Праудфут, накладывая на стоящего рядом Долиша дезиллюминационные чары. Гарри успел увидеть, что тот делает то же с Гор и так — по кругу, когда они все исчезли, растворившись в предрассветной тьме.
Гарри вновь остался один, но теперь не чувствовал ни скуки, ни усталости. Только с каждой минутой возрастающее нервное напряжение. Гарри понимал, почему в доме так тихо: пришедших нужно было взять с поличным. Глупо и бессмысленно было ловить их прямо сейчас: за что их было бы арестовывать? Мало ли, зачем они пришли сюда. И принесли с собой цыплят — если принесли. Начались бы бесконечные допрос, и кто знает, чем бы всё закончилось — нет, намного проще было бы поймать их за руку. Тут главное — успеть…
В верхнем окне полыхнуло зелёным — этот цвет Гарри бы ни с чем не спутал. Неужели не успели?! Он рванулся было к дому, когда внутри засверкали вспышки и раздался шум, и Гарри, успев уже перебежать улицу, остановился. Всё равно он больше ничего не может сделать… теперь оставалось только ждать.
Прошло ещё минут, наверное, десять, когда входная дверь открылась, и появившийся на пороге Праудфут велел:
— Гарри, в аврорат.
Повторять не было нужды: Гарри тут же аппарировал к министерству и даже не стал занимать телефонную будку, а воспользовался туалетом, хотя ненавидел это. Но сейчас ему было не до того: он остановился в Атриуме и едва успел снять мантию, когда через вход в будке появился Праудфут с деревянным ящиком, который он немедленно вручил Гарри и велел:
— Неси в отдел. И посчитай пока — должно быть тридцать два. Надеюсь.
Гарри ящик взял, конечно, но двинулся к лифтам весьма неторопливо — и успел увидеть, как прибывают авроры и задержанные. Он насчитал пятерых, когда нажал на кнопку вызова лифта — и тот сразу же открылся. Гарри вздохнул с досадой, но вошёл — в конце концов, он получил приказ. И всё равно скоро всё узнает.
Гарри успел донести ящик до отдела и, наколдовав второй, досчитал до двадцати шести цыплят, когда дверь открылась, и вбежавшая Гор широко развела руки и воскликнула:
— Ты невероятен! Дай я обниму тебя!
— Я-то что? — заулыбался Гарри, но она подошла к нему и обняла. — Я просто прочитал и доложил. И всё.
— Иди с Мальсибером обнимайся, — раздался голос Долиша, и Гор шутливо огрызнулась:
— Сам иди — вы вместе будете смотреться замечательно! Тем более, за этим Борном следил ты!
— Ну расскажите же! — взмолился Гарри, но Гор с Долишем велели хором:
— Считай!
— Цыплят считай, — добавила она. — Потом расскажем. А то нам Катберт голову откусит.
Гарри торопливо досчитал — цыплята трепыхались и даже пытались его клюнуть, но он закончил и торжественно провозгласил:
— Тридцать два! Я в окно видел Аваду — вы успели? Нет?
— Конечно, мы успели, — с горделивым упрёком сказал Долиш.
— Там наши вошли сразу, как только мы определили адрес, — сжалилась над Гарри Гор. — Всех спрятали и подсунули иллюзии. Одну из них и заавадили, — закончила она довольно. — И Азкабан пополнится теперь на восемь человек как минимум.
— Восемь? — переспросил Гарри.
— Восемь, — подтвердила Гор. — Может быть, те два убийства совершали не они — мы это выясним. Но этих восемь. — Она посмотрела на показывающие без двадцати пять часы и досадливо вздохнула: — Какое время идиотское: спать поздно, а работать вроде рано… может, Роберт нас отпустит раньше?
— Нас ещё ждёт букинист сегодня, — напомнил Долиш. — Вообще, можно ещё часа три поспать, — он тоже посмотрел на часы.
— Вы не дождётесь узнать, что там и как? — спросил Гарри удивлённо, и Долиш пожал плечами:
— Днём узнаю. Я свою часть работы сделал.
— Вообще, да, — согласилась Гор. — Три часа сна лучше, чем ноль часов… даже почти четыре. Пошли? — предложила она. — Гарри, если что — скажи, что мы ушли и будем в девять.
Они с Долишем ушли, оставив Гарри изнывать от любопытства и непонимания, как они так могут. Просто взять и пойти спать! Хотя, возможно, Праудфут уже успел им что-то рассказать, да и в задержании они участвовали — это он, Гарри, всё пропустил.
Изнывать ему пришлось недолго: Праудфут появился буквально через несколько минут. И спросил с порога:
— А где остальные?
— Спать пошли, — честно сказал Гарри. — А не надо было?
— Да нет, — возразил тот, подумав. — Правильно, наверное… у нас завтра день долгий. А ты что тут сидишь?
— Я вас ждал, — Гарри нетерпеливо облизнул губы и попросил: — Ну расскажите!
— Да пока что нечего, — ответил Праудфут. — Строго говоря, Мальсибер нам не так уж много дал пока — мы тут не благодаря ему, однако толк от него всё же был. Я просто не стал сменять тебя после разговора с ним, — улыбнулся он. — Следить — тоска тоской… а ты отлично справился. С его показаниями завтра будем разбираться — а пока, как видишь, слежка дала результат. Уж не знаю, почему не все тринадцать, но мы это тоже завтра выясним… вернее, утром. У меня пока что всё равно вопросов больше, чем ответов, и за оставшимися тремя наши коллеги всё ещё следят. Но думаю, сегодня ничего больше не будет. Ну что — спать или поработаем? — спросил он, и Гарри уверенно ответил:
— Поработаем!
— Ну идём, поговорим с этим Борном, — согласился Праудфут. — Я не поручусь, что он зачинщик, но с кого-то начать надо. А у него хотя бы триггер был.
мне кажется, слово "рабы" в лексиконе Энноры условное.
Показать полностью
представьте: это были взрослые образованные люди, педагоги, очень опытные (Джервис ведь любит выбирать всё лучшее), которые уж точно умели поставить себя перед ребёнком и уж точно умели не переносить на него непростые отношения с его родителями. к примеру, если мериться происхождением, то даже Василий наш Андреич для цесаревича Александра однозначно был ниже его. однако, отношения к нему как к "черни" не могло быть в принципе. это сильная личность и опытный наставник, который подобное никогда не допустил бы. Эннора знает, конечно, значение слова "рабы", но к своим "рабам" (конечно, не к Челси и "ходячим писюнам", а к тем, которых подбирал отец) относилась как к наставникам и внимательно слушала. и эти люди, вынужденные с ней 24/7 в заточении, явно беседовали не только о науке. а об организации общественной жизни вцелом. я это к вопросу, могла бы Эннора жить одна с эльфами/наёмными служащими. на мой взгляд, после некоторой адаптации - вполне могла бы, и никакие опекуны ей не требуются. знает законы, знает, как считать деньги. знает, что если не хватает собственных знаний и навыков - то их можно взять на аутсорс. 3 |
клевчук Онлайн
|
|
читаю пишу
Показать полностью
мне кажется, слово "рабы" в лексиконе Энноры условное. О. Кстати.представьте: это были взрослые образованные люди, педагоги, очень опытные (Джервис ведь любит выбирать всё лучшее), которые уж точно умели поставить себя перед ребёнком и уж точно умели не переносить на него непростые отношения с его родителями. к примеру, если мериться происхождением, то даже Василий наш Андреич для цесаревича Александра однозначно был ниже его. однако, отношения к нему как к "черни" не могло быть в принципе. это сильная личность и опытный наставник, который подобное никогда не допустил бы. Эннора знает, конечно, значение слова "рабы", но к своим "рабам" (конечно, не к Челси и "ходячим писюнам", а к тем, которых подбирал отец) относилась как к наставникам и внимательно слушала. и эти люди, вынужденные с ней 24/7 в заточении, явно беседовали не только о науке. а об организации общественной жизни вцелом. я это к вопросу, могла бы Эннора жить одна с эльфами/наёмными служащими. на мой взгляд, после некоторой адаптации - вполне могла бы, и никакие опекуны ей не требуются. знает законы, знает, как считать деньги. знает, что если не хватает собственных знаний и навыков - то их можно взять на аутсорс. В книге "Царь нигилистов" популярно объясняют, как царские дети должны были обращаться к своим учителям, наставникам, "дядькам" и прочим. Нюансы там интересные. 1 |
Учителей тоже фиг проклянешь в школе. )) Я подумала, что это про клевчук. А оказывается, про Снеееейпа... 3 |
Есть защита от проклятий для авроров в Аврорате, для учителей в Хогвартсе... А для колдомедиков в Святом Мунго? Там также возможны "инциденты"...
|
Памда
Я подумала, что это про клевчук. А оказывается, про Снеееейпа... Нууууу... )))) Но так-то я про учителей в Хоге вообще, не конкретно про Снейпа ))) Не думаю что там только Снейп "троллей" ставил. |
читаю пишу
Показать полностью
мне кажется, слово "рабы" в лексиконе Энноры условное. представьте: это были взрослые образованные люди, педагоги, очень опытные (Джервис ведь любит выбирать всё лучшее), которые уж точно умели поставить себя перед ребёнком и уж точно умели не переносить на него непростые отношения с его родителями. к примеру, если мериться происхождением, то даже Василий наш Андреич для цесаревича Александра однозначно был ниже его. однако, отношения к нему как к "черни" не могло быть в принципе. это сильная личность и опытный наставник, который подобное никогда не допустил бы. Эннора знает, конечно, значение слова "рабы", но к своим "рабам" (конечно, не к Челси и "ходячим писюнам", а к тем, которых подбирал отец) относилась как к наставникам и внимательно слушала. и эти люди, вынужденные с ней 24/7 в заточении, явно беседовали не только о науке. а об организации общественной жизни вцелом. я это к вопросу, могла бы Эннора жить одна с эльфами/наёмными служащими. на мой взгляд, после некоторой адаптации - вполне могла бы, и никакие опекуны ей не требуются. знает законы, знает, как считать деньги. знает, что если не хватает собственных знаний и навыков - то их можно взять на аутсорс. А мне вот кажется, что совершенно не условное. На минуточку, это люди, которых поймали и притащили сюда против их воли, жалованье не платят, живут взаперти. А потом они "пропадут" по воле хозяев. Что тут условного. С Жуковским аналогия не корректна от слова совсем. Жуковский дворянин, хоть и не родовитый. Дворянство - это статус, в том числе и юридический. Поэтому он априори чернью быть не может. Он приглашен на почетную должность за жалованье. И да, определенный этикет общения царских детей с наставниками присутствовал. О чем Эннора с рабами беседовала - мы не знаем. И как она к ним относилась - тоже не знает. Но в разговоре она их называет именно рабами, а не наставниками или друзьям (а, как вы правильно заметили, Эннора девушка умная и значение слова "раб" понимает). Челси вот вообще трясется, почему вы уверены, что другие (ну может и не все) вели себя иначе? В плену у стремных людей со стремной магией? И что, что умные и опытные педагоги? Раб вполне может быть хорошим специалистом - тому масса примеров от античного мира до крепостных 19 века. Рабом он от этого быть не перестает. Эннора вполне дееспособна и жить одна сможем. Я совсем о другом говорила. 1 |
NatalyaKontakt
Есть защита от проклятий для авроров в Аврорате, для учителей в Хогвартсе... А для колдомедиков в Святом Мунго? Там также возможны "инциденты"... Ну тоже есть, полагаю. 1 |
La conteuse Онлайн
|
|
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
"Это очень успокаивает".
!!! Носочки он вязал... |
клевчук Онлайн
|
|
Агнета Блоссом
"Это очень успокаивает". Беллу, может, тоже что успокаивало.!!! Носочки он вязал... Вот Круцио наложит и спокойна. 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Вообще вот эти волшебные особенности - суровое дело.
У нас бы муж мог схватиться за топор. И сам порешил бы, и любовницу, и любовника ея. Ну, или пинками бы отоварил, все хотя бы живы остались. А тут - в кроликов, непроизвольно, ненамеренно! И про собачку охотничью не знал. К любовнице, наверно, домой-то редко ходил. Всё больше... Где? На плэнере встречались? Вот не верится как-то. Что не знал про собачку. И что в кроликов превратить - нечаянно вышло. Уж больно сочно вышло. А жена, скандалящая в Аврорате - вообще супер. Чего хотела, интересно?) 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
клевчук
"Тридцать два Круцио - и вы спокойны, как море в штиль!" 1 |
Бедная Гор, вечно сыплются на неё дурацкие дела) А тут ещё и кролики с любовницами)
2 |
У нас бы муж мог схватиться за топор. Ца-ца! |
ansy Онлайн
|
|
по-моему, этого Беннета тоже кто-то проклял. как Лестрейнджа. ну невозможно уже, время есть, все есть, но опять никто им не занимается!
1 |
ansy Онлайн
|
|
Агнета Блоссом
Вообще вот эти волшебные особенности - суровое дело. с одной стороны да...У нас бы муж мог схватиться за топор. И сам порешил бы, и любовницу, и любовника ея. Ну, или пинками бы отоварил, все хотя бы живы остались. А тут - в кроликов, непроизвольно, ненамеренно! И про собачку охотничью не знал. К любовнице, наверно, домой-то редко ходил. Всё больше... Где? На плэнере встречались? Вот не верится как-то. Что не знал про собачку. И что в кроликов превратить - нечаянно вышло. Уж больно сочно вышло. А жена, скандалящая в Аврорате - вообще супер. Чего хотела, интересно?) с другой - если бы не собака, превращение в кроликов несёт вреда не больше, чем пощёчина. это даже не побить с кулаками. может, он правда не подумал о собаке на эмоциях. и никакого физического вреда учинять не собирался, тем более убийства. миром правит не тайная ложа, а явная лажа, вот это все. 1 |
клевчук Онлайн
|
|
Агнета Блоссом
Вообще вот эти волшебные особенности - суровое дело. Вспомнила, как в одной книжке девчонка со злости пожелала мажорчику, который к ней пристал, "Чтоб у тебя только на коз вставало!". Ну и все. Девчонка-то магом неслабым оказалась.)У нас бы муж мог схватиться за топор. И сам порешил бы, и любовницу, и любовника ея. Ну, или пинками бы отоварил, все хотя бы живы остались. А тут - в кроликов, непроизвольно, ненамеренно! И про собачку охотничью не знал. К любовнице, наверно, домой-то редко ходил. Всё больше... Где? На плэнере встречались? Вот не верится как-то. Что не знал про собачку. И что в кроликов превратить - нечаянно вышло. Уж больно сочно вышло. 2 |
ansy Онлайн
|
|
а жена да. удивительная, конечно. ещё и шлюхами ругается при таком муже. сублимация - это к психотерапевту, а не к аврорам, девушка.
и муж, который изменяет и дичь творит за измену... господь, ну вот почему эти люди не могут быть человеками и перейти в полиаморы?! и нормально по-человечески отношаться с разными людьми? |
клевчук Онлайн
|
|
ansy
а жена да. удивительная, конечно. ещё и шлюхами ругается при таком муже. сублимация - это к психотерапевту, а не к аврорам, девушка. Так с этим мужем во всех окружающих только шлюх и увидишь!и муж, который изменяет и дичь творит за измену... господь, ну вот почему эти люди не могут быть человеками и перейти в полиаморы?! и нормально по-человечески отношаться с разными людьми? |
ansy Онлайн
|
|
клевчук
ansy а на мужа посмотреть повнимательнее....Так с этим мужем во всех окружающих только шлюх и увидишь! |