↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вии-бурудха (джен)



Авторы:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 429 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Продолжение истории о том, как Уолден МакНейр потерял Шотландию и нашёл себя.
Производственный роман.
Любое сходство с реальными людьми или событиями является случайным. Но это не точно.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 30

Отличный кофе, и макаруны тоже, особенно лавандовые.

Еда подействовала на Сабрину умиротворяюще. Она обнаружила, что в самом деле зверски проголодалась. Три сэндвича спустя жизнь начала казаться ей совершенно прекрасной, особенно когда Лиам пододвинул к ней коробку с макарунами. Надо же, запомнил. А она ведь только один раз упомянула!

Лиам оказался очень милым и заботливым, Этцель — ну, прикольным, Урасима — вежливым, а МакНейр... Ох. Она вдруг вспомнила, что суровый и серьёзный дядька рядом с нею — тот самый МакНейр.

«Как странно. Он совсем не страшный».

Вот он сидит и сосредоточенно собирает себе многоэтажный сэндвич из нескольких слоёв разнообразной мясной нарезки, маринованных огурцов, салатного листа, капает... нет, щедро проливает эту начинку соусами из разных бутылочек, венчает всё ломтём хлеба и с очень сосредоточенным видом откусывает чуть не половину. Краем глаза замечает её внимание и, прожевав, выдаёт смущённую кривую усмешку.

— Это моя вторая нормальная еда за день, мисс, — говорит он. — Полдня бегал за яра-ма-я-ху.

Сабрина закашлялась. Кусочек попал не в то горло.

— За кем — за кем? — переспросила она, когда восстановила дыхание, — за чем?

— Яра-ма-я-ху, — охотно пояснил МакНейр, дружески улыбаясь. — Это такие хищные твари в здешних лесах, живут возле водоёмов. Размером где-то с пятилетнего ребёнка, издалека или в сумерках можно даже спутать. Кожа у них красная или красновато-бурая, и очень большой рот, лягушачий такой. Они вообще очень эластичные, могут проглотить добычу сильно больше себя. Если им попадётся ребёнок или небольшой кенгуру, так и съедят, а взрослого человека глотают, но потом отрыгивают, потому что не могут сразу переварить. Местные говорят, что яра-ма-я-ху обычно напрыгивают с дерева, ну или могут напасть на спящего, если тот не защитился чарами. Мы их сегодня отселяли из туристического места. Видимо, защита ослабла, и они просочились в парк.

— Отселяли? Разве опасных тварей не положено... э-э-э... ну, того?

— Не в Австралии, — МакНейр посерьёзнел. — Разве что вынужденно, при самозащите. И это, пожалуй, хорошо. Лиам, ты что, не объяснял нашу специфику?

— Да мы как-то не о том болтали... Ох да, — Лиам стукнул себя по лбу. — Ей надо ещё Клятву Земле приносить... А где у нас текст? Я на память не помню.

— Успеется ещё, — остановил его Урасима. — В течение трёх дней по прибытии, если под нашу ответственность. Тут же не аэропорт. Вы ведь не собираетесь никого убивать в ближайшие дни, миз Фезерстоун? — обратился он к Сабрине.

Та энергично помотала головой.

— Вот и славно. Думаю, мы всё оформим завтра. Да, ещё вам нужно будет пройти наше тестирование. Ваш аттестат я видел, но мне нужно представлять ваш реальный уровень владения чарами. Если что позабыли или не знаете, доучим. Я же и доучу, скорее всего. А что-то Лиам покажет.

Сабрина округлила рот, удивлённо и встревоженно.

— Но... А разве основ делопроизводства будет недостаточно? Лиам мне не говорил... То есть я просто... ну, не очень сильная ведьма... мне так кажется.

Урасима успокаивающе улыбнулся.

— Что касается делопроизводства, то британский опыт вам подойдёт лишь отчасти. Мы относимся к местному министерству довольно незначительно. Вам придётся привыкнуть к тому обстоятельству, что здесь несколько больше различных структур помимо собственно министерских, и несколько больше бардака. Ничего, разберётесь. Но я говорил о другом. К полевой работе вас никто привлекать не собирается, разве что со временем сами попроситесь. Просто у нас есть свои обязательные стандарты, их ещё Номер Первый завёл. И все сотрудники должны соответствовать. Волноваться тут не о чем. До сих пор все справлялись. Не вижу причин, чтобы с вами вышло иначе... А вот кстати и пани шеф.

Когда в зал стремительно ворвалась невысокая пожилая женщина с короткой фиолетовой стрижкой и блеском очков в стальной оправе, у Сабрины захватило дух от ужаса и восхищения. Неужели ей придётся работать вот с такой... шаровой молнией? Ей казалось, что даже магия Доновской пахнет озоном. Гроза над морем. Или над большой равниной. Впрочем, достаточно больших равнин она в общем никогда не видела, а вот море — немного доводилось. В Бристоле, а потом — в Дувре.

Сабрина попыталась почтительно встать, но сухая лапка железной хваткой удержала её на стуле.

— Это лишнее, — мурлыкнула пани Доновска. — Добрый вечер, миз Фезерстоун. Рада знакомству. Это частные пирожные, или на них можно напасть?

— Можно, — пришёл на выручку Лиам, потому что подходящий ответ у Сабрины как-то не рождался; кажется, она снова начала паниковать. — Я, типа, на всех брал.

— Вот и славно. Принеси мою чашку, будь ласков. Я не помню, где её оставила, боюсь грохнуть, если призову чарами. И сливки захвати, потому что я их тут не вижу.

Лиам убежал, а пани Доновска устроилась в кресле между Урасимой и МакНейром.

— Вы ведь ничем не заняты особо в ближайшее время? Помимо обычных дел, — обратилась Пани к Урасиме.

— Да вроде бы ничем. Вот разве что буду вводить в должность миз Фезерстоун, но это можно считать в ряду обычных дел. А что?

— Что касается всего бумажного, то я сама введу. А для вас, Тадао-сан, может найтись кое-что позанятнее. Между прочим, нас приглашают принять участие в экспертизе. Министерства и советник при генерал-губернаторе рассматривают запрос от румынского драконариума. К нам хотят заселить популяцию балауров(1).

— Зачем?! — Урасима даже привстал.

— Кое-кто полагает, что с их помощью можно решить проблему верблюдов, — Доновска не скрывала насмешки. — А также кенгуру и кроликов, но это неточно.

— Мало им было жаб, — пробормотал Урасима. — Горно-лесной инвазивный вид против обитателей пустынь. Действительно, что может пойти не так. Кто у нас такой умный?

— Румыны лоббируют это как часть сделки по своей селитре. Им нужен большой и толстый инвестор. Всё удобное они уже выгребли сами, а на труднодоступные участки хотят найти интересантов с деньгами. И у них есть дополнительные условия.

— То есть это Трофимчик нас просит? Это выходит за пределы возможной любезности. Я не могу содействовать такой инициативе, — Урасима нахмурился. — Так нельзя. Это просто безответственно.

— Разумеется, — кивнула Пани. — Так и напиши́те. Эфраима устроит любой исход. В сущности, могу предположить, что он рассчитывает на вашу принципиальность, Тадао-сан. Нам вполне подойдёт расклад, при котором наши друзья в Трансильвании предпочтут продаться, например, Малфою.

— Одну минуту, коллеги, — МакНейр поднял руку и откашлялся. — Так сложилось, что Люциус Малфой — мой друг. Вернее, — поправился он, — я отношусь к нему как к другу. И мне бы не хотелось встать перед выбором. Так что если то, что вы сейчас обсуждаете, должно оставаться в тайне, я бы предпочёл...

Доновска и Урасима переглянулись. На какой-то миг МакНейру показалось, будто бы Урасима выглядит как человек, только что выигравший пари; при этом Пани вовсе не выглядела проигравшей, напротив, она довольно улыбнулась и сказала вкрадчиво:

— Разумеется, мы учитываем ваши обстоятельства, Уолден. Не беспокойтесь.

МакНейр поиграл желваками на скулах и несколько напряжённо спросил:

— И... что же я, в таком случае, могу делать с тем, что узна́ю от вас?

— То, что сочтёте правильным, Уори-сан, — мягко ответил Урасима.

— Вам решать, — в тон ему почти одновременно сказала Доновска.


* * *


В коридоре Лиам прислонился к стене и перевёл дыхание. Ещё в переписке он понял, что нашёл. Но не ожидал... нет, оказался совершенно не готов к встрече.

Саби... Сабрина оказалась слишком настоящей. Слишком такой, как он думал.

Но хуже всего — запах. Лёгкие тона мускуса, ванили, какого-то горьковатого дерева, и сквозь это всё — аромат юной девушки. Очень красивой девушки. Очень-очень.

И ему теперь быть рядом. Работать рядом. Пока — просто работать. И не прибить случайно этого бледного, да.


* * *


Сабрина волновалась напрасно. Её новая начальница очень терпеливо и спокойно ввела её в курс дела, на первых парах поручив рассортировать текущую корреспонденцию и проверить по списку готовность отчётов для министерства, а также удостовериться, что все местные отделения по Квинсленду своевременно прислали свои отчёты.

На тестировании Сабрина тоже показала довольно приличные результаты. Ей, конечно же, ещё многое предстояло освоить, но, как сказал Урасима, «с этой базой вполне можно работать». Кто по-настоящему переживал, так это Лиам, так что Урасима попросту выставил его за дверь.

— Миз Фезерстоун, — неожиданно спросил Урасима в конце тестирования, — что вас вчера удивило больше всего? Когда вы увидели всех нас. Ясное дело, вы оказались в совершенно непривычной среде, но всё же? Попробуйте ответить спонтанно. Первое, что придёт на ум.

— Пирожные, — тут же сказала Сабрина, и поняла, что да, это оно. — Почему миз... Пани спросила разрешения их взять? Она же тут... ну, самая главная.

— Ради Лиама. И чтобы показать вам местные нравы, — Урасима сверкнул очками, садясь поудобнее. — Глубоко местные. Видите ли, мы, то есть все приехавшие в эту землю волшебники — это оззи, и мы в сильном меньшинстве. Местные живут очень отдельно и по-другому. Скажем так, их общество крайне мало менялось многие тысячи лет. Примерно с каменного века. И здесь очень важно, кто с кем ест, кто кого кормит, и почему. До сих пор постороннего, который без разрешения возьмёт чужую еду, могут убить на месте, не сказав дурного слова. И обычай такое поведение оправдает. Лиам очень давно среди оззи, но вырос там, где живут иначе. Эти макаруны он купил специально ради вас и всем об этом сказал. Пани Доновска в самом деле могла бы их просто взять. Но по множеству мелких этикетных оттенков это было бы очень невежливо по отношению к Лиаму.

— Ох, — Сабрина широко распахнула глаза от удивления. — И откуда мне всё узнать... такое? Вот как вы сейчас рассказали.

— Смотрите, слушайте, спрашивайте. У вас не много шансов оказаться в действительно опасной ситуации из-за незнания местных обычаев. В ближайшее время — так точно.


1) Балауры, или боллы — разновидность сравнительно небольших (до пяти метров) драконоподобных существ, обитают в Карпатах и на Балканах. Длинное змеевидное тело, небольшие крылья, может быть несколько голов. Зрелые особи обычно утрачивают способность к полёту, но становятся огнедышащими. Летают подросшие детёныши и половозрелый молодняк. Считаются умеренно ядовитыми.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 30.04.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1391 (показать все)
isomoriавтор Онлайн
Albus, mein Herz... Что там у тебя за Schlange?
Г.Г.
isomori
Albus, mein Herz... Что там у тебя за Schlange?
Г.Г.
Я ж тебя убил!
ТМР
клевчук
isomori
Я ж тебя убил!
ТМР
Да мало ли кто кого убил. Вы, вашество, вон и Севку убили... вроде как...
А.Д.
isomoriавтор Онлайн
клевчук
isomori
Я ж тебя убил!
ТМР
Na ja, Weichei?!
Г.Г.
Netlennaya Онлайн
val_nv

Вы, вашество, вон и Севку убили... вроде как...
А.Д.

Вы совсем не попадаете в интонацию персонажа ((
Netlennaya
val_nv

Вы совсем не попадаете в интонацию персонажа ((
В каждой избушке свои погремушки. А подчиненный перед начальством вид должен иметь лихой и придурковатый.
А.Д.
Netlennaya Онлайн
val_nv
Ну, дело ваше. Ценю ваш юмор)
*холодно* И слава Мордреду и Моргане, что убил! Хоть от Поттера избавился!
Nalaghar Aleant_tar
*холодно* И слава Мордреду и Моргане, что убил! Хоть от Поттера избавился!
Слышь, покойник, там хреновуха не подошла еще? Пробу бы снять надо.
А.Д.
isomori
Albus, mein Herz... Что там у тебя за Schlange?
Г.Г.
Grosssssse Sssschlange!

Н.
isomoriавтор Онлайн
Nalaghar Aleant_tar
isomori
Grosssssse Sssschlange!

Н.
Не льсти себе.
В.
(Пробегая мимо)
Я не рассказывала, почему я могу не писать и не пишу?
Потому что пробовала- и на три абзаца текста мне нужно минут 40 сверяться с источниками!
Вот так и сейчас, извините за плохой почерк (зачеркнуто) - читаю комментарии к фантику со словарем!
Alteyaавтор
Ртш
(Пробегая мимо)
Я не рассказывала, почему я могу не писать и не пишу?
Потому что пробовала- и на три абзаца текста мне нужно минут 40 сверяться с источниками!
Вот так и сейчас, извините за плохой почерк (зачеркнуто) - читаю комментарии к фантику со словарем!
Да!
Так и бывает!
Netlennaya Онлайн
Ртш
У нас есть клуб 'Собираю материалы'..
(намекает)
isomoriавтор Онлайн
Netlennaya
Ртш
У нас есть клуб 'Собираю материалы'..
(намекает)
Oro? 0_o
Netlennaya
Ртш
У нас есть клуб 'Собираю материалы'..
(намекает)
Угу.
А потом по собранным материалам захочешь капельку уточнить.
В три часа ночи понимаешь, что опять докопался до древних кельтов (я могу и дальше, на кельтах просто понятно, что перебор).

Проще всего было с современной стилизаций - личный опыт и личные впечатления :)
Netlennaya Онлайн
isomori
Ртш
Ну ладно, ладно.. есть_мысль_о клубе 'Собираю материалы'
В блогах, в длинной болталке про редкофандомы она родилась

https://fanfics.me/message643893

Мы обнялись с Ivi_R и поняли, что таких как мы много
isomoriавтор Онлайн
Netlennaya
isomori
Ртш
Ну ладно, ладно.. есть_мысль_о клубе 'Собираю материалы'
В блогах, в длинной болталке про редкофандомы она родилась

https://fanfics.me/message643893

Мы обнялись с Ivi_R и поняли, что таких как мы много
... Ну да, а как иначе-то?
Это я тред по ссылке прочитал.
Netlennaya Онлайн
isomori
Netlennaya
... Ну да, а как иначе-то?
Это я тред по ссылке прочитал.

Так вы 'собираете материалы' и пишете, а мы собираем - и не пишем!

(может, конечно, и к лучшему)
isomoriавтор Онлайн
То, что мы пишем – это, разумеется, к лучшему))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх