Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От переводчика:
В названии использована первая часть французской идиомы, которая полностью звучит так: Plus ça change, plus c’est la même chose. Дословно она переводится как «Чем больше всё меняется, тем больше остается прежним» и соответствует нашему выражению «Ничто не ново под луною».
В прошлом году это казалось нереальным, но... Этот день настал. Завтра я сдаю выпускной по ивриту. И у меня даже есть шансы.
Отсыпьте чуть-чуть удачи, пожалуйста: хочется наконец подтвердить, что да, я знаю ещё один язык.