Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В парке было тихо. Непогода распугала всех посетителей, но парочка, кормящая уток у пруда, не любила шумные компании и нежелательных компаньонов. Чисто выметенные дорожки, яркие осенние листья и напоенный недавним дождем воздух — что может быть лучше?
Рони и Робин неспешно прогуливались по парку, не задумываясь над выбором темы для разговора. С ним было легко и непринужденно, так, словно они тысячу лет знакомы, — думала Рони, подстраиваясь под его шаг. Робин время от времени кидал на нее заинтересованный взгляд и усмехался в отросшие усы. Робин думал о том, что пора бы подстричься.
— Итак, Роб, чем вы занимаетесь?
— Я — человек рабочей профессии, — простодушно пояснял мужчина, — Подкрутить шкаф, повесить полку, сколотить табуретку, подработать вышибалой, подменить Лео на дежурстве. Все умею!
— И стреляете из лука?
— Да. Странное хобби, не находите?
— Нет, почему же? Выпускница лучшего в Нью-Йорке экономического факультета протирает стаканы в баре, как вам?
— Мы похожи, в таком случае, — улыбнулся Робин.
— Выходит, что так…. Простите, что я сравнила вас с героем книжки. Я не подумала, — со вздохом покаялась Рони.
— Да бросьте, вы попали в самую точку!
— Как это?
— Это мой любимый литературный персонаж. Правда-правда. Вы знали, что Гуд был графом Хантингдонским, но из-за долга вынужден был скрываться под вымышленным именем?
— И грабить, — припечатала Рони.
— Не без этого, — пожал плечами Робин, — Но, что плохого в том, чтобы помогать людям?
— Ничего. Наверное, вы правы. Наверное, поэтому я решила открыть бар вместо того, чтобы работать в приличной компании. Люблю помогать людям. Что-то вроде кабинета психолога с бесплатной выпивкой по пятницам.
— И яблочными пирогами по воскресеньям.
— Откуда вы знаете?
— Лео нахваливал вашу выпечку.
— Ах, Лео…. Я должна была догадаться. Робин?
— Мммм?
— А почему миледи?
— Люблю дарить женщинам улыбку.
— Дамский угодник?
— Нет, просто, вы выбиваетесь из обстановки этого места и этого бара. Он прекрасен, не спорю, и вы делаете отличное дело, но….
— Но что?
— Вы достойны большего, чем протирать стаканы.
— Раз так, я вынуждена просить вас о помощи, мессир.
— Все, что угодно для прекрасной дамы.
— Поможете прикрутить полку в баре, и навести порядок в счетах?
* * *
Заходящее солнце разукрашивало стены бара во все оттенки оранжевого, в луче, проникающем сквозь неплотно закрытые жалюзи, кружились в причудливом танце пылинки. Мерный стук молотка нагонял дрему. Над стойкой горел небольшой светильник, в камине потрескивали дрова. Удивительное место, где современность смешалась с древностью, создавая неповторимую атмосферу уюта и тепла!
Рони по уши закопалась в бумаги, пытаясь свести приход и расход, Робин заглядывал в каждую щель, в каждый угол, выискивая, чтобы еще прикрутить, прибить, приклеить и еще каким-то образом привести в порядок. Взбушевавшиеся еще с утра мысли понемногу успокаивались, а потеря воспоминаний у Реджины уже не казалась ему такой уж непоправимой трагедией. Случайная фраза, небрежный жест, вкусовые привычки — все выдавало в ней прежнюю Реджину, женщину, которую он любил. Нужно лишь помочь ей, подтолкнуть. Но как?
Одним ловким движением Робин вбил гвоздь и повесил на него рамку, в которую аккуратно была вставлена подаренная им стрела.
— Готово, миледи!
Рони оторвалась от кипы бумаг, поправила съехавшие на нос очки, полюбовалась работой.
— И что бы я без вас делала!
— Ума не приложу, — усмехнулся явно польщенный Робин, — Есть хотите?
— На кухне в морозилке есть замороженные стейки и половина пирога, — рассеянно ответила Рони, после чего встрепенулась, — Подождите, я сама, это неприлично.
— Все в порядке, я могу управиться с микроволновкой. Доделывайте свою бухгалтерию.
— Точно?
— Абсолютно! — ответил Робин, и, отсалютовав Рони молотком, скрылся в кухне.
Рони мечтательно улыбнулась: с каждым прошедшим часом он нравился ей все больше и больше.
Поставив точку в ненавистном отчете, Рони с наслаждением захлопнула книгу прихода/расхода и опустилась на ковер у камина. Из кухни доносились соблазнительные запахи и мелодичное перезвякивание посуды, а вскоре появился и сам Робин с подносом, уставленным тарелками.
— Сюда, не возражаете? — позвала Рони.
— Как я могу возражать против камина! Любите открытое пламя?
— Обожаю, — ответила Рони, принимая тарелки, и довольно потянулась.
— Устали?
— Ненавижу бумажную работу, но надо.
— Налить вам что-то? Раз уж я сегодня вместо официанта.
— Не откажусь, я бы хотела….
— Вишневую наливку.
— Точно! Откуда вы знаете?
— Догадался, — заговорщицки подмигнул Робин и через несколько минут вернулся с двумя рюмками, — Вот, держите.
В отблесках пламени сверкнула татуировка на запястье Робина, Рони нахмурилась.
— Что-то не так?
— Ваша татуировка….
— Да, а что с ней? — спросил Робин, опускаясь рядом.
— Не обращайте внимания, показалось.
— Нет уж, рассказывайте.
— Обещайте не смеяться.
— Слово Робина Гуда.
— Ну, хорошо. Когда я была совсем юной и еще верила в чудеса, то часто мечтала, что мне встретится сильный и благородный юноша и спасет меня от безденежья и отчаяния. И всегда представляла его с татуировкой льва, как символом доблести и бесстрашия. Потом я выросла, мой отец умер от инфаркта, мать хотела выдать меня замуж за ленивого и жестокого губернаторского сына, и тем самым решить наши проблемы, в итоге мы разругались с ней, и я сбежала из своего городка сюда.
Робин внимательно слушал, не перебивая, а после положил ладонь на запястье Рони и чуть слышно произнес:
— Что бы ни случилось, Рони, никогда не переставайте мечтать. Мечтам свойственно сбываться.
— А вы были правы, — ответила невпопад Рони, хлопнув Робина по руке.
— В чем?
— В том, что назвали меня Реджиной. Мои родители любили вычурные имена, вот и все, что мне от них осталось — Ронетта Реджинальда Грэйн к вашим услугам.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |