↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мечтая о солнечном свете (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 3899 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~90%
 
Не проверялось на грамотность
Жизнь ниндзя. Все начинается с замешательства и ужаса, и дальше лучше не становится. Поподанка
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 26

Победа начинается с подготовки. ~ Джо Гиббс

.

.

Именно за обеденным столом папа объявил об изменении планов. Он сделал это в своей обычной непринужденной манере, которая противоречила серьезности ситуации.

"После ужина мы собираемся начать тренировку", — сказал папа. "Я не хотел начинать учить тебя этому, пока ты не станешь чунином, но, учитывая обстоятельства… может быть, это и к лучшему."

Учитывая, что он провел большую часть нашей жизни, рассказывая нам, что изучение техники Клана — это деликатный процесс, который лучше всего выполнять в тщательно рассчитанные этапы… это было немного неожиданно. Мама выглядела довольной этим объявлением, но я никогда не был до конца уверен, что она понимает, почему папа был так настроен на сцену. Умом она знала, но она не использовала Теневое дзюцу, и это имело значение.

Обстоятельства...? Он имеет в виду Орочимару?

Если Орочимару однажды нацелился на мою команду, он может сделать это снова. Полагаю, я мог бы рассматривать это как нечто такое, что могло бы изменить его мнение. Может быть.

"Чему именно нас учит?" — Спросил Шикамару, выглядя так, будто у него были те же мысли, что и у меня.

"Тебе просто придется подождать и посмотреть", — уклончиво ответил папа.

Шикамару откинулся на спинку стула. "Хлопотно", — пробормотал он.

"Хорошо", — твердо сказала мама. "Я буду работать с тобой утром, а вечером ты будешь у твоего отца. Это дает тебе вторую половину дня, чтобы потренироваться со своим сенсеем ". Ее взгляд ясно говорил, что Шикамару бы потратил это время на тренировки, а не на наблюдение за облаками.

Я ухмыльнулся ему. "Я надеюсь, что ты планируешь, Шикамару. Владение тенью мало что даст против тысячи жуков."

Он злобно посмотрел на меня. Сино была для него довольно ужасным противником. Мало того, что свободно перемещающиеся жуки сводили на нет эффективность Владения Тенью, Сино сам был довольно умен.

Я провел вторую половину дня, составляя дополнительные профили участников для участия в Финале. Я скопировала профиль Темари по памяти, намереваясь проработать его дальше, когда я решила, что могла бы также нарисовать что-нибудь для ее братьев… а потом еще Неджи и Сино. Таким образом, я мог бы просто раздать все это всем и не чувствовать себя неловко из-за того, что помогаю кому-то больше, чем другим. Они не были полными, и мне пришлось бы поискать Дзюукен и узнать больше подробностей о том, что могла сделать Сино, но я уже знал достаточно, чтобы понять, что Шикамару был в невыгодном положении.

"Есть способ обойти любое препятствие", — мягко сказал папа. Я не была уверена, упрекал ли он меня или успокаивал Шикамару. Вероятно, и то, и другое из-за усилия одного ответа. Это был путь Нары.

Дни были длинными, так что после обеда было еще много солнечного света. Мы отправились в лес, и нам было приказано собрать хворост для костра. Мы с Шикамару обменялись взглядами и пожали плечами; по-видимому, в этом безумии был какой-то метод.

Папа привел нас на небольшую поляну в лощине, и мы развели костер поверх того, что выглядело как остатки сотни других костров. Там были зола и древесный уголь и круглое мертвое пространство среди травы.

"Жаль, что я не захватила зефир", — сказала я задумчиво, глядя на танцующее пламя. Он рос медленно, сначала поглощая трут, затем ветки, прежде чем поджечь более крупные куски. Шикамару откинулся назад, лежа и уставившись в небо.

Папа ничего не сказал. Иногда обучение в клане было похоже на то, как если бы тебе дали кусочки головоломки и пришлось самому собирать их вместе. Интересно, какие кусочки он нам сейчас раздает?

Танцующее пламя заставляло тени колебаться, накладываться друг на друга и меняться. Но все это не было по-настоящему новым.

Когда огонь разгорелся вовсю, почти с ревом, папа бросил что-то в пламя, отчего дым стал густым и тяжелым, повиснув над землей вместо того, чтобы подниматься в небо.

Мы с Шикой оба с сомнением посмотрели на дым.

"Я надеюсь, что там не будет никаких песен и танцев", — вздохнул Шикамару. "Это было бы такой обузой".

"Идиоты. Это не такой вид дыма, — протянул папа, хотя на его лице была ухмылка.

"Так для чего же это тогда?" — Спросил Шикамару. "Не похоже, что ты вытащил бы нас сюда просто так".

"Посмотри на свои тени и скажи мне", — загадочно сказал он, прислоняясь спиной к стволу дерева и вытягивая свои длинные ноги. Казалось, он готовился пробыть здесь какое-то время.

Мы посмотрели. И посмотрел. Только когда я вытянул руку, пошевелил пальцами в дыму и наблюдал, как моя тень делает то же самое, я увидел это.

"Туманная тень", — пробормотал я, называя явления. "Тени трехмерны; они занимают все пространство за объектом, который блокирует свет. Обычно мы видим только два измерения, когда они падают на землю… но дым достаточно густой, чтобы его можно было заметить ".

Это было все равно что наблюдать, как пылинки танцуют в солнечном луче. Вроде того. На самом деле все наоборот.

"Совершенно верно", — протянул папа. "До сих пор ты использовал свои тени только для того, чтобы соединиться с тенью кого-то другого и завладеть ими. Но клановые техники более высокого уровня используют тени, проявляющиеся как нечто твердое."

Он продемонстрировал, создав тонкий усик с помощью дзюцу Сшивания Теней и отправив его пробивать ствол дерева. Полетели щепки.

"Я понимаю", — задумчиво сказал Шикамару. "Таким образом, вместо того, чтобы выталкивать нашу чакру в тень на земле, она должна войти во все это...."

Я мог видеть непосредственную проблему. "Но увеличение расхода чакры было бы пропорционально увеличению объема… это было бы слишком". Даже дзюцу владения Тенью не было светом чакры. "Даже если бы вы сделали это только по площади поверхности, это все равно..."

"И теперь ты видишь, где вступает в игру уникальная близость нашей семьи с тенями". Он снова прислонился спиной к дереву. "Тени считаются негативным двойником тела, альтер-эго души ... связанным с бессознательным разумом. Таким образом, можно сказать, что у нас есть духовная близость".

Существовали многочисленные, незначительные различия между ментальной и духовной энергией. Оба вместе взятых, образовывали половину чакры, но "происходили" из разных источников. Ментальная энергия приходит от обучения и переживаний, в то время как духовная энергия — это ваша "сила воли", или личность. Когда-то я мог бы посмеяться над понятием "духовности" чего угодно, но из всех людей вряд ли я мог отрицать, что души существуют. Как еще я мог бы здесь оказаться?

"О, я понимаю", — сказал я, когда до меня дошло. "Вот как мы можем заставить людей подражать нам с помощью дзюцу владения Тенью. Потому что в этом есть такая большая ментальная составляющая… мы не заставляем их физически двигаться, как это делает кукольное дзюцу, мы используем симпатическую связь, чтобы убедить их чакру, что мы одно и то же, и затем, когда один движется, то же самое делает и другой..."

Подлый. Коварный.

"Но как это поможет нам здесь?" — Протянул Шикамару. "Не похоже, что ты можешь изменить свою духовную энергию, верно?" — спросил он с беспокойством. Это то, чему нас учили. Потому что чакра и энергии, которые ее нарушали, были ситуацией с уловкой 22; если что-то повлияло на ваше тело, то это повлияло бы на вашу физическую энергию… и если бы это повлияло на вашу физическую энергию, это повлияло бы и на тело. То же самое было верно и с душой, и действительно, вы хотели с этим возиться?

"Измениться?" — Эхом повторил папа. "Нет, не совсем. Тебе не нужно меняться. Вы уже являетесь тем, кем вам нужно быть. Вам просто нужно ... правильно синхронизироваться ".

Я не был точно уверен, что понял. Или что мне нравилось, к чему все шло.

"Владение тенью — это первое дзюцу, которое ты изучаешь не просто так. Это дзюцу- врата к более сложным клановым техникам. Однако это очень неэффективно с точки зрения чакры. Ты можешь подержать это максимум минуту. Но для того, чтобы сделать это более эффективным, вам нужно стать более в гармонии со своей близостью к тени. Это то, что приводит нас к методам следующего уровня. Понимаешь?"

Я кивнул, немного неохотно.

"Хиден", — пробормотал Шикамару. "Секретные техники. Неудивительно..."

"Да", — просто сказал папа. "И большинство дзюцу верхнего уровня являются Запрещенными Техниками". Не "запрещено" в обычном смысле — как в "не трогай", — а в смысле рейтинга ниндзя. Больше "осторожность, крайняя опасность; используйте на свой страх и риск". "Вот почему ты не будешь даже пытаться пройти это обучение без надлежащего надзора".

Мы легко дали свое слово. Ни один из нас не был особенно готов рисковать причинить себе вред, бездельничая с нашей собственной энергией без присмотра.

В этом не было никаких изящных трюков или специальной процедуры, и это было хорошо, потому что необходимость бороться с проявлением своего внутреннего "я" или с чем-то еще была бы для меня слишком банальной. По сути, это было своего рода упражнение для медитации — активировать наши тени, изолировать то, как ощущается чакра, где / когда она была самой сильной, и попытаться усилить это ощущение. Простой в теории, но со многими проблемами в исполнении. Например, как именно вы определяете, где он самый сильный? Как вы измеряете и воспроизводите это? Был ли я соотношением энергий в чакре? Предположительно, сходство, поскольку это было то, о чем мы говорили…

Я был почти уверен, что ничего не добился к тому времени, когда папа объявил привал. "Этого достаточно", — протянул он. "Ты не научишься этому быстро. Конечно, не на экзаменах Чунина."

Шикамару застонал. "Хлопотно".

"Нет смысла торопиться вперед и терять из виду, куда ты идешь", — философски заметил он. "Это никому не приносит никакой пользы".

.

.

На следующее утро мама выполнила свое обещание тренировать нас. Она делала это время от времени с тех пор, как я вернулся из Страны Волн, но включение Шики в Финал, казалось, заставило ее подняться на ступеньку выше.

Тот факт, что Шикамару не жаловался на это — сильно — дал мне понять, что он действительно немного беспокоился о своем предстоящем бою.

После тренировки я ускользнул, чтобы заскочить в больницу навестить Хинату — и проверить, что Саске все еще здесь. Он был, но посетителей не пускали, и секретарша была совершенно уверена, что его отпустят сегодня днем. Хорошо, что они с сэнсэем еще не ушли.

Хината выглядела слишком удивленной тем, что кто-то навещал ее, и я сделала мысленную пометку заходить почаще.

"Э-э, привет, Хината", — сказал я. Ее комната была довольно скромной, но я заметила знакомый набор цветов на почетном месте на ее прикроватном столике. "Как у тебя дела?" — спросил я.

"Ах! Шикако, — сказала она, моргая на меня. "Я ... я в порядке".

Учитывая, что она выглядела довольно ужасно и находилась в одном из наиболее тщательно контролируемых отделений больницы, "в порядке", вероятно, было преувеличением.

"Приятно слышать", — сказал я, не настаивая на этом. "Мы все действительно беспокоились о тебе после предварительных слушаний".

Ее пальцы переплелись вместе, и она наклонила голову. "Да. Киба и Сино уже были у меня в гостях. И Наруто..." Легкий румянец покрыл ее щеки. "Это правда? Он встретится с Неджи-нии-саном в Финале?"

Я кивнул. "Да. Первый матч за день. После того, что Неджи сделал с тобой, Наруто не позволит ему уйти невредимым. Или вообще. Неджи, может, и хорош, но Наруто... удивительный." Я криво улыбнулся ей.

Она неуверенно улыбнулась в ответ. "Он очень силен", — признала она.

"У тебя хорошие глаза, Хината. Я думаю… ты был первым человеком, который это увидел ". Даже мне было трудно понять, каким мог быть Наруто, и я знал, во что он превратится. Но Хината видела, кем он был.

Она покраснела, хотя я не был уверен, от комплимента или от темы. "Я не… Я не очень сильный..."

Я сжал ее руку. "Да, это так, Хината. Не позволяй никому говорить тебе обратное. Нам тоже надрали задницы, помнишь? Но мы поднялись и продолжали сражаться, и ты тоже. А пока тебе просто нужно залечить раны, чтобы в следующем бою ты мог показать им, насколько ты вырос ".

Она посмотрела на меня с непонятным выражением лица, затем кивнула. "Д-да. Это верно. Я изменился..."

Я улыбнулся. "Вот именно. Так или иначе. Эм, я знаю, что здесь довольно скучно, поэтому я принес вам несколько своих книг… Я не знаю, понравятся ли они тебе, но... Я неловко пожал плечами. "Ты можешь одолжить их на время".

Там было несколько художественных книг и энциклопедия о медицинском применении растений. Это было не совсем захватывающее чтение, но я знал, что Хината сама готовила медицинскую мазь, так что, возможно, ей это понравилось.

"Умм, я могу привести другие, если вы уже прочитали эти… просто дай мне знать ".

"Спасибо", — тихо сказала Хината. "Я не видел. Прочитай это, я имею в виду. Это не считается... подходящим материалом..." "для хьюги" осталось невысказанным.

Я моргнул. "Серьезно?" Я дважды проверил книги, которые держал в руках. Нет, приключенческие книги для молодых людей. Здесь нет ничего неуместного. "Ух ты. Это не совсем первоклассная литература, но не настолько плохая. Дай мне знать, если они тебе понравятся, у меня в комнате практически целая книжная полка ".

Я сложила книги на столе и помахала рукой на прощание. Это был короткий визит, но мне нужно было встретиться с парнем по поводу рамена.

Наруто уже был в Ичираку, когда я нырнул под баннер.

"Привет, Шикако!" Он поздоровался, безгранично веселый. "Ты никогда не догадаешься, что произошло вчера!"

"Что случилось?" — Эхом повторила я, заказывая мисо-рамен. "Разве ты не должен был тренироваться с Эбису-сенсеем?"

"Да", — сказал он застенчиво. "Я был!" — защищался он под моим острым взглядом. "Мы пошли и поговорили с Хинатой и все такое. Затем он сказал, что ему нужно "оценить уровень моего мастерства" или что-то в этом роде, поэтому мы отправились на одну из тренировочных площадок для спарринга. На самом деле он довольно хорош, — неохотно добавил он.

"Надрал тебе задницу, не так ли?" — Сказал я со знанием дела.

"Нет! Ну, может быть, немного. Но не похоже, что он использовал какие-то джутсу или что-то в этом роде, так что он все еще хромает ". Он нахмурился. "И он сказал, что мой контроль чакры был действительно плохим, а мое тайдзюцу — небрежным. Он собирался научить меня Ходить по воде, но я уже знаю это!" Он выглядел довольным тем, что превзошел ожидания.

"Контроль чакры, да?" Я задумался. "Вы сняли ту печать?"

"Что? О, да. Какаши-сенсей отвел меня к Старику после предварительных слушаний. Он сразу понял, что это было. Никаких проблем!" Он ухмыльнулся.

"Ну, он и есть хокаге", — сказал я. "Так что же ты сделал вместо этого?"

"Э-э, ну. Он спросил меня, дрался ли я когда-нибудь, когда ходил по Воде." Он почти задумчиво покрутил рамен вокруг своих палочек для еды. "Я сказал "нет", и мы отправились в это место на горячих источниках, чтобы попрактиковаться. Горячая вода разбивала моих клонов всякий раз, когда они падали в нее." Он поморщился. "Было действительно жарко. И действительно трудно сохранять равновесие, когда кто-то пытается вот так сбить тебя с ног ".

"Я знаю", — сказал я успокаивающе. Не то чтобы я когда-либо сражался и на воде. Хотя я, вероятно, справился бы лучше, чем Наруто, который имел тенденцию выучить что-то один раз, а затем считать это сделанным. У него это получалось лучше, но я сомневался, что он много ходил по Воде после Страны Волн.

"Да, итак, мы поссорились, а потом появился этот старик, подглядывающий за женской ванной". Он замер и бросил на меня нервный взгляд. "А потом скрытый извращенец — я имею в виду Эбису — попытался отчитать его, но он просто был нокаутирован. Потом старик сказал, что он что-то вроде жабьего мудреца или что-то в этом роде… вот я и подумал, что он, должно быть, ниндзя, верно?"

Жабий шалфей? Это звучит как…

"Да, поэтому я оставил несколько клонов продолжать тренироваться и присматривать за Эбису, а затем пошел убеждать мудреца-извращенца тренировать меня. Я полагал, что он должен был знать по крайней мере одну приличную технику." Он снова нахмурился, размахивая руками. "Он не хотел, но в конце концов я его достал. Хех. Еще один попадает в Сексуальное дзюцу ".

Определенно звучит как…

"Так ты тренируешься с ними обоими?" — Спросил я, забавляясь. На самом деле это была действительно хорошая идея.

"Да", — сказал Наруто, звуча немного менее чем восторженно. Он посмотрел… обеспокоенный. "Это странно ... Может быть, ты сможешь мне помочь..."

"Стреляй", — легко согласилась я, гадая, в чем дело.

"Ну, вот так, видишь", — сказал он. "Мудрец — извращенец… он продолжает говорить о том, что у меня много чакры, верно? Итак, он сказал, что я должен научиться... ошибаться… узнай, как увеличить количество чакры, которую я могу использовать ".

Или научиться использовать чакру Кьюби, верно?

"Ммм, наверное", — сказал я.

"Но скрытый извращенец — Эбису-сенсей, я имею в виду — он говорит, что я должен усилить свой контроль чакры, чтобы я не тратил так много чакры, выполняя техники. Но когда я говорю ему, что у меня много чакры, он говорит, что это не имеет значения, и что я все еще слабее..." Он тихо замолчал.

"Так какой же из них правильный?" Я догадался о его дилемме. На первый взгляд, они казались двумя противоречивыми подходами. "Ну, это примерно так. У тебя много чакры, верно? Но из-за того, что ваш контроль не так хорош, вы тратите его впустую вместо того, чтобы иметь возможность использовать его в дзюцу. Настолько эффективно, что у тебя действительно есть только половина того количества чакры, которое у тебя, кажется, есть ". Он кивнул, показывая, что следует за мной. "Теперь, если вы увеличили общее количество имеющейся у вас чакры, то эта половина тоже увеличился бы. Но если бы вы усилили свой контроль, то вместо этого использовали бы, может быть, три четверти или даже все. Так что при обоих подходах у тебя все равно останется больше чакры для использования ".

"А если бы я сделал и то, и другое, то в итоге получил бы в два раза больше!" Он ухмыльнулся, делая интуитивный рывок вперед. Это был Наруто. Вы не могли быть уверены, что он понял, а потом он пошел и удивил вас.

Я моргнул. "Да, именно так. Увеличение вашего контроля над чакрой имеет и другие преимущества; для начала, это облегчает использование дзюцу ".

"Это так и есть?" Наруто практически кричал. "Почему мне никто этого не сказал?"

Я чуть не вспотел. "Это заложено в названии. Контроль над чакрами — способность направлять… о, не бери в голову. Ты никогда не замечал, как мы с Саске тратим меньше времени на сбор нашей чакры, когда используем дзюцу?"

"Ну, да." Наруто неловко поерзал. "Но… Я просто подумал… так вот в чем дело, да? Контроль чакры."

Просто думал, что мы лучше тебя. Я мог достаточно легко прочитать незаконченное предложение. Несмотря на всю свою браваду, Наруто на удивление осознавал, что на самом деле он не был так уж хорош. Он просто никогда по-настоящему не признавался в этом и ненавидел, когда другие люди поднимали этот вопрос.

"Ну", — сказала я, взяв салфетку, которая была рядом с моей миской. "Это упражнение по контролю чакр". Я мягко выпустил чакру, чтобы она парила примерно в пяти сантиметрах от моей ладони. Это пришло легко, даже не думая об этом. Аямэ, стоявшая за прилавком, ахнула. Я думаю, что гражданские лица на самом деле не видели, как часто используется чакра. "Ирука-сенсей показал нам, как делать это с листьями, помнишь?"

"Э-э, не совсем. Я думаю, что я пропустил тот день", — признался Наруто, прищурившись.

Я закатила глаза. "Верно. Это как Лазить по деревьям. Вы постоянно излучаете чакру, только вместо того, чтобы пытаться прилипнуть к чему-то, вы используете ее, чтобы оттолкнуть это и удерживать устойчиво. Если ты используешь слишком много, его просто выбросят ".

"Как будто тебя столкнули с дерева", — сказал Наруто.

"Верно. Вероятно, вам следует попросить Эбису-сенсея рассказать о дополнительных методах контроля. Держу пари, он знает кучу из них, — предположил я. Без сомнения, Эбису был бы невероятно удивлен такой просьбой.

Салфетка Наруто порхнула по воздуху, приземлившись в его миску с раменом. "Ах, нет! Только не в рамене!"

Я хихикнула. "Итак, чему ты научился?"

"Ну, скрытый извращенец работал над моим тайдзюцу. Я не знаю, почему, так как он сказал, что я не хотел бы приближаться к Неджи." Он выжидающе посмотрел на меня.

"Э, твои клоны используют то же тайдзюцу, что и ты", — сказал я, пытаясь разобраться в рассуждениях. "Так что, если ваше тайдзюцу лучше, их тайдзюцу лучше, и они будут более эффективными. Если вы подойдете ближе, Неджи может отключить вашу чакру, как он сделал с Хинатой, и вы вообще не сможете использовать какие-либо техники. Но твои клоны все равно рассеются при попадании, так что..."

"Так что не имеет значения, отключает ли он их чакру", — закончил Наруто. "Хината что-то говорила об этом. Как они, типа, выбрасывают чакру из своих рук, и это очень сильно портит вас изнутри. Ты даже не можешь этого увидеть, пока они не ударят тебя. И потом, как будто их глаза видят все насквозь, так что ты даже не можешь спрятаться. Жутко."

"Они также могут использовать это в обороне", — сказал я. "Чтобы отвлечь внимание от происходящего. Держу пари, Неджи много тренируется с Тентен, так что он, вероятно, тоже довольно хорош в этом ".

"Ну, я собираюсь стать лучше!" Провозгласил Наруто. "Мудрец-извращенец учит меня этой действительно классной технике".

"Неужели?" — Спросил я. "Что это?" — спросил я.

"Вызывающее дзюцу! Это как с контрактом, а потом ты можешь вызывать жаб!" Сказал Наруто.

Я спрятала улыбку. "Я слышал о них. Орочимару призвал змей, помнишь? Ты сказал, что тебя съел один из них."

"Подожди, это был вызов? Эта штука была огромной! Блин, неудивительно, что мудрец-извращенец говорит, что для этого требуется много чакры. Я пока даже не могу вызвать ничего путного! Мне продолжают попадаться головастики."

"Может быть, больше контроля над чакрой поможет?" — Предположил я. "Эй, как ты думаешь, я мог бы познакомиться с твоим "мудрецом-извращенцем"?"

Он моргнул, глядя на меня. "Конечно, но почему ты хочешь это сделать? Старик — ужасный распутник ".

"Я просто хотел задать ему несколько вопросов, вот и все", — сказал я. "Может быть, завтра? Таким образом, я смогу принести все свои рабочие тетради с печатями ..."

То, как много я смог бы из него вытянуть, было бы совсем другой историей. В худшем случае, Наруто, вероятно, стал бы приставать к нему, требуя ответить хотя бы на один вопрос.

"Конечно, сегодня мы были на тренировочной площадке 31, так что ... вероятно, мы будем там и завтра". Он пожал плечами.

"Мило. Спасибо". Это дало бы мне шанс преодолеть огромное препятствие, с которым я столкнулся на своем пути. Надеюсь. Я суеверно скрестила пальцы. "Ты все еще работаешь над своим Скрытым в Тумане дзюцу?" — Спросил я. "Это не очень поможет тебе против Неджи, так как он сможет видеть сквозь это, но это может помочь против некоторых других..."

Как Гаара. Мокрый песок был тяжелее сухого. Вероятно, и контролировать его тоже сложнее. Конечно, у него должен был быть приличный запас воды, чтобы пользоваться…

Он поджал губы. "Ты прав. Как только я победлю Неджи, мне придется драться с Саске. Туман хорош против него. Может быть, если я попрошу несколько клонов поработать над этим, пока я с ..."

"Это была бы хорошая идея", — признал я. "Твои Теневые клоны действительно удобны, ты знаешь?"

Он ухмыльнулся, закинув руку за голову. "Ага. Это самая потрясающая техника на свете!"

После обеда я помахал ему на прощание и отправился в библиотеку для исследований. Там не было бы ничего непосредственно о Хьюге и Абураме — мне бы больше повезло в архивах нашего клана — но я уже обнаружил, что исторические записи могут быть сокровищницей информации. Вдобавок к этому, кикай, возможно, нигде не был указан, но это были жуки, и я мог экстраполировать общую информацию.

Например, как и у большинства насекомых, у кикаи были водонепроницаемые экзоскелеты. Однако у насекомых не было легких. Они дышали через трахеальную систему, которая выходила в атмосферу через ряд отверстий по всему их телу, называемых дыхальцами. Если бы эти дыхальца были покрыты водой, насекомое утонуло бы так же верно, как и млекопитающее.

Кикаи также были восприимчивы к ядам и инсектицидам, хотя, если в улье был хотя бы один жук с устойчивой мутацией, опытный Абураме мог быстро вывести устойчивый штамм. Эволюция в сжатые сроки.

Дым иногда мог повлиять на способность улья общаться друг с другом, маскируя феромоны, вот почему пчеловоды использовали дым. Однако здесь это имело ограниченную эффективность, потому что абураме контролировали свой улей с помощью чакры. Или что-то в этом роде.

"Занимаешься энтомологией?" — Спросил Какаши-сенсей, приподнимая обложку книги одним пальцем. Справочник; Жесткокрылые.

Я дернулась, ручка царапнула по моей блокнотной бумаге. Я даже не заметила, как он подошел. "Какаши-сенсей!"

Его глаз добродушно прищурился. "Яре, яре; внутренний голос. Это библиотека, ты же знаешь."

"Нет, правда?" — Сухо спросил я. "Я не заметил".

"И ты говоришь, что я никогда ничему тебя не учу", — сказал Сэнсэй, выглядя очень довольным собой.

Я застонал. "Сенсей..."

Он усмехнулся и вытащил очень потрепанную карту. "Это то, куда мы направляемся". Я был немного удивлен, что он действительно пришел сказать мне об этом, но рад этому.

Я посмотрела на то место, на которое он показывал. Карта была очень простой, но я был уверен, что на моей более подробной карте это местоположение обозначено линиями высот. "Там ведь есть плато, верно? И система пещер..." Мои пальцы коснулись этого места, затем "прошлись" обратно к Конохе, измеряя расстояние. "Это примерно в двух часах езды отсюда..."

Легко может быть покрыт за день, туда и обратно. Я беспокоился, что это будет еще дальше.

"Я бы посоветовал тебе не навещать..." Какаши-сенсей протянул. "Если бы я думал, что ты послушаешь. Вместо этого я скажу тебе сократить поездки до каждых трех дней ".

Я была рада, что он не запретил этого. Мне не нравилось идти против правил, и я особенно не хотел выяснять, как далеко я могу надавить на Какаши-сенсея, прежде чем он начнет мстить. У меня было чувство, что ты зашел так далеко только однажды.

"Когда ты уезжаешь?" — спросил я. — Спросил я.

"Ммм, я должен забрать Саске из больницы в два", — ответил он.

Я рефлекторно взглянул на часы. "Уже половина пятого".

"Почему так оно и есть". Он улыбнулся.

Да, Саске собирался попытаться убить его в течение недели.

Глава опубликована: 06.04.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Поподанка, это хорошо) но читать, пожалуй, не буду кому она данка
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх